corrige

Fiches de Français - Commentaires composés corrigés - Autres textes - Demander un corrigé - Lexique littéraire

Les auteurs principaux :

Anouilh - Aubigné - Apollinaire - Aragon - Balzac - Baudelaire - Beaumarchais - Beckett - Bernanos - Brecht - Cadou - Camus - Céline - Cendrars - Chateaubriand - Claudel - Corbière - Cohen - Colette - Corneille - Desnos - Diderot - Du Bellay - Eluard - Fénelon - Flaubert - Fontenelle - Giono - Giraudoux - Gogol -Hérédia - Hugo - Huysmans - Ionesco -Juliet - La Bruyère - Laclos - La Fayette - La Fontaine - Laforgue - Lamartine- Lesage - Mallarmé - Malraux - Marivaux - Marot - Maupassant - Mauriac - Michaux - Molière - Montesquieu - Musset - Nerval - Pascal -Ponge - Prévert - Prévost - Proust - Rabelais - Racine - Rimbaud - Ronsard - Rousseau - Roy - Saint-Amant - Sand - Sarraute - Sartre - Senghor - Shakespeare - Stendhal - Supervielle -Vallès - Verlaine - Vigny - Voltaire - Zola

____________________________________________________________________________________________________

Commentaire composé : Marguerite de Navarre, L’Heptaméron, soixante-cinquième nouvelle, 1559

Texte étudié :

Soeur de François 1er, Marguerite de Navarre, protectrice des humanistes favorables à la Réforme, doit quitter la Cour à cause de ses positions évangélistes après l'affaire des Placards (en octobre 1534, des thèses en faveur des idèes réformées sont placardées sur la porte du roi François 1er à Amboise). Inspiré du Decaméron de l'Italien Boccace, l'Heptaméron comporte soixante-douze histoires, souvent licencieuses, où le recit est tour à tour pris en charge par l'un des dix personnage de l'oeuvre. chaque récit est suivi d'un débat.

Simplicité d'une vieille qui présenta une chandelle ardente à Saint-Jean de Lyon, et l'attacha contre le front d'un soldat qui dormait en un sépulcre. 1

En l'église Saint-Jean de Lyon, y a une chapelle fort obscure, et, dedans, un Sépulcre fait de pierre à grands personnages élevés, comme le vif2; et sont à l'entour du sépulcre plusieurs hommes d'armes couchez. Un jour, un soudard3 se promenant dans l'église, au temps d'été qui fait grand chaud, lui prit envie de dormir. Et, regardant cette chapelle obscure et fraîche, pensa d'aller garder le Sépulcre, en dormant comme les autres, auprès desquels il se coucha. Or advint-il que une bonne vieille fort dévote arriva au plus fort de son sommeil, et, après qu'elle eut dit ses dévotions4, tenant une chandelle ardente en sa main, la voulut attacher au Sépulcre. Et, trouvant le plus près d'icelui cet homme endormi, la lui voulut mettre au front, pensant qu'il fut de pierre. Mais la cire ne peut tenir contre la pierre; la bonne dame, qui pensait que ce fût à cause de la froidure de l'image5, lui va mettre le feu contre le front, pour y faire tenir sa bougie. Mais l'image, qui n'était insensible, commença à crier; dont la bonne femme eut si grand peur, que, comme toute hors du sens6, se prit à crier miracle, tant que tous ceux qui étaient dedans l'église coururent, les uns à sonner les cloches, les autres à voir le miracle. Et la bonne femme les mena voir l'image qui était remuée; qui donna occasion à plusieurs de rire, mais les plusieurs ne s'en pouvaient contenter7, car ils avoient bien délibéré8 de faire valoir ce Sépulcre et en tirer autant d'argent que du crucifix qui est sur leur pupitre9, lequel on dit avoir parlé; mais la comédie prit fin pour la connaissance10 de la sottise d'une femme.

Marguerite de Navarre, L’Heptaméron, soixante-cinquième nouvelle, 1559

1. Tombeau
2. De grande naturelle
3. Soldat
4. Prières.
5. Statue.
6. Perdant la raison.
7. Certains.
8. Envisagé.
9. Jubé, c'est à dire clôture surmontée d'une plate-forme et séparant le choeur de la nef, qui servait au lectures durant les messes.
10. A cause de la découverte de.

 

Commentaire :

Ouvrage inachevé de Marguerite de Navarre, dite aussi de Valois, ou d’Angoulême, reine de Navarre (1492-1549), L’Heptaméron est composé de 72 contes et nouvelles. La première édition, posthume, incomplète et désordonnée, parut en 1558, sous le titre Histoire des amants fortunés. À la prière de Jeanne d’Albret, héritière de la reine de Navarre, Claude Gruget réalisa une édition plus complète, intitulée Heptaméron des nouvelles de la reine de Navarre, qui fut publiée en 1559. Il est impossible de fixer précisément la date de composition de l’ouvrage. L’idée d’écrire un Décaméron français est peut-être venue à Marguerite de Navarre au début des années 1540, lorsqu’elle incita l’humaniste Antoine Le Maçon à traduire Boccace. La reine a subi incontestablement l’influence de la nouvelle italienne, qui lui a révélé les rapports entre passion amoureuse et problématique morale. Même si l’Heptaméron s’engage, dans le Prologue, à «n’escripre nulle nouvelle qui ne soit veritable histoire», des emprunts discrets aux Cent Nouvelles ou à des fabliaux célèbres émaillent l’ouvrage.

L’histoire est simple. Dix personnages nobles, cinq hommes et cinq femmes, sont réunis fortuitement dans une abbaye des Pyrénées : l’abondance des pluies les empêche de poursuivre leur chemin. Pour «adoulcir l’ennuy», ils décident de commencer chaque journée par la lecture et la méditation de la «Saincte Escripture»: ce sera «leur desjuner spirituel [...] pour fortifier le corps et l’esperit»; après quoi, chacun d’eux racontera une histoire authentique dont la petite communauté s’attachera à dégager le sens et la leçon

Le texte proposé porte sur la soixante-cinquième nouvelle et ne comporte que le récit fait par un des personnages. L’étude portera donc sur ce récit offert par un des protagonistes à ses neuf interlocuteurs, sans que le débat ou la morale qui le suivent n’entrent en jeu. Ce récit relate l’histoire d’une vieille dame qui, toute à ses dévotions, pose une bougie sur le front d’un soudard endormi dans une église. Il s’agira principalement d’étudier le comique du récit et quelle place celui-ci occupe-t-il dans l’économie de l’ouvrage.

L'accès au reste du commentaire littéraire est protégé par un code d'accès.

Pour l'obtenir, il vous suffit d'appeler le numéro de téléphone correspondant à votre pays et votre mot de passe vous sera dicté par un robot vocal. Veillez à bien noter quelque part votre numéro d'accès afin de ne pas l'oubier ! Entrez ensuite le code dans le champ en dessous des drapeaux puis cliquez sur "envoyer". Cet appel vous est facturé 1,68 euros. Le code est valable 2 fois !

Si vous rencontrez des problèmes, contactez-nous.

Pour avoir des accès gratuits envoyez nous vos devoirs ! Plus d'informations



Autres Pays
&

Ce fichier contient un commentaire composé avec introduction, conclusion et transitions rédigées. (5 pages word)


Attention : Le site Lescorriges.com propose des documents qui peuvent vous servir de base ou de modèle dans vos travaux scolaires. Il est vivement conseillé de ne pas les recopier mais seulement de s'en inspirer. Le webmaster de ce site ne saurait en aucun cas être responsable des notes ou des sanctions résultant de l'utilisation de la banque de données du site.

Les corrigés permettent, d'acquérir des méthodes de rédaction, et de prendre conscience des attentes du correcteur mais ils ne sont pas forcément une aide à long terme. N'oubliez pas que l'objectif est d'arriver à construire un devoir pour le jour du baccalauréat. Vous n'aurez plus internet sous la main. Il faut donc que la consultation des corrigés vous aide à vous préparer à cette épreuve. Cela ne doit pas être une solution de facilité. Je vous suggère donc de n'avoir recours à ces corrigés qu'après avoir fait l'effort de construire votre propre réflexion. Et si le corrigé qui est proposé ne va pas dans le sens de ce que vous avez fait n'en déduisez pas automatiquement que votre travail n'est pas correct. Au contraire, c'est l'occasion de réfléchir aux choix qui ont été faits par le correcteur et à vos propres choix. Vous pouvez en discuter avec votre professeur. Enfin, n'attendez pas que votre prof vous fasse tout le travail. Rappelez-vous qu'il peut y avoir de bons devoirs très différents entre eux.


© Lescorriges.com - Tous droits réservés. Toute reproduction complète ou partielle est formellement interdite. Les commentaires de texte, et les fiches hébergées sur le site sont la propriété de lescorriges.com